Главная

Турция – Абхазия: жизнь в диаспоре 19.01.2018

Турция – Абхазия: жизнь в диаспоре

ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ ВЛАДИВОСТОКА В СТАМБУЛ

(Из дневниковых записей Полпреда Абхазии в Турции (1994 г. – 2014 г.) Владимира Авидзба)

Декабрь 2008 года. Завершающие страницы дневника. Запись, сделанная 19 числа. «Сегодня день получился на редкость свободным. Звонила дочка из Москвы: российская столица вся в снегу и очень красивая – повсюду яркими огнями переливаются елки, витрины магазинов манят блеском убранства и предлагаемыми подарками от Деда Мороза, работают новогодние базары. Спросила меня, как выглядит предновогодний Стамбул. Ответил, что до Москвы ему, конечно, далеко, но только в новогоднем плане. Здесь не придают встрече Нового года такой праздничности, загадочности. Это больше российская традиция. Запад празднует Рождество. Турция вместе с исламским миром – Курбан-Байрам и Рамазан, а живущие здесь наши братья-абхазцы – и Ажьырныхуа, с 13 на 14 января, – традиция привезена почти два века назад с далекой Родины – Абхазии, и сохраняется. А Стамбул? Он великолепен сам по себе, обладает совершенно уникальным обаянием и удивительной притягательной силой.

Гуляем с женой по стамбульским улицам. В витринах больших магазинов все-таки выставлены сверкающие новогодние елочки – хотят турки или не хотят, но на планету Земля идет следующий, 2009 год. Да и гостей в это время в 17-миллионном Стамбуле будет со всего мира не менее 2-3 миллионов, и всех надо порадовать, удивить, всем надо угодить. У больших торговых центров людей много, у маленьких магазинов почти никого нет, только продавцы прямо на улице зазывно приглашают зайти, посмотреть их товар – может быть, что-нибудь кому-нибудь и приглянется. Вот и нас, радушно улыбаясь, настойчиво просят заглянуть в магазин. Заглянули. Оказался рыбным. Очень небольшой по размерам, но невероятно богатый по «содержанию». Чего здесь только нет. И разные виды икры – черной и красной, натуральное крабовое мясо – это деликатесы из России, и средиземноморские, океанские, большие и маленькие рыбы и рыбки, морские продукты, осьминоги, омары, устрицы, креветки… Оказывается, о многом мы и не знаем, что такое, вообще, есть. Все перечислить невозможно. Но невозможны, а вернее – недоступны, и цены. Уйти из магазина оказалось делом непростым. Продавцы, а потом появился и хозяин, нас просто не отпускали, наперебой рекламируя и предлагая свою изысканную рыбную коллекцию. Для того чтобы сохранять достоинство (мы, видимо, производили достаточно солидное впечатление), жена делала вид, что ей все это хорошо знакомо, но она ищет что-то другое, особенное, редкое. Тотчас был устроен допрос: «Что именно?» И тут я услышал, как она произносит: «Кукумария в томатном соусе с овощами. Консервированная. Я хочу, чтобы она была у меня на Новый год». Надо было видеть, что произошло с нашими продавцами. Они заволновались при незнакомом названии, стали переспрашивать нас и друг друга, кинулись к компьютеру. Они попросили номер нашего телефона, обещали непременно уточнить для себя, что за диковина эта «кукумари», и непременно выполнить желание уважаемой ханум. Номер телефона мы назвали и, еле сдерживаясь от смеха, наконец, оторвались от сверхгостеприимных хозяев. Я спросил жену, откуда она взяла эту «кукумарию», и что это вообще такое. Она напомнила мне далекие советские времена, Генерального секретаря Компартии Советского Союза Михаила Горбачева, который во время своей поездки по Дальнему Востоку услышал претензии жителей этого края на многие негативные стороны их бытия и, в частности, на плохое обеспечение продуктами питания – на полках магазинов пусто, лежат только дешевые, не пользующиеся популярностью у покупателей, консервы «Кукумария в томатном соусе с овощами». «Вот я и вспомнила о ней. Надо же было отвязаться от такой внимательности продавцов. Не переживай, никакой кукумарии они не найдут, да и искать не будут», – сказала моя ханум. Продолжая прогулку по Стамбулу, мы то и дело хохотали над этим смешным предновогодним происшествием, так развеселившим нас».

Этими словами заканчивается запись в дневнике 19 декабря. Тогда даже и не предполагал никто, что история эта будет иметь продолжение. Но продолжение последовало. Телефонный звонок раздался через несколько дней. Один из новых знакомых – менеджер рыбного магазина – очень вежливо поинтересовался, не согласится ли ханум принять ее заказ (уже заказ!) в каком-нибудь ином исполнении, например, кукумария без овощей или в другом соусе и т.д. Но ханум твердо сказала: «Нет».

И опять был смех, но уже в сочетании с некоторым удивлением: «Неужели все-таки ищут?» Однако Авидзба подметил, что от турок – бизнесменов, предпринимателей, просто торговцев можно ожидать чего угодно, они, почуяв, что из какого-либо посетителя можно сделать покупателя, предпримут все: уговоры, обещания, обман и… добьются результата, а потом будут стараться не потерять этого клиента. Кстати, в отличие от торговых деятелей в Абхазии, которые нередко даже не замечают зашедших к ним в магазин потенциальных покупателей. Следующий звонок раздался 29 декабря. Счастливый голос уже знакомого менеджера возвестил, что их фирма сделала невозможное, чтобы доставить радость уважаемой ханум, чтобы исполнить ее новогоднее желание. «Кукумария в томатном соусе с овощами» ждет ее!

Удивление? Нет, значительно большее. Шок! Потому что, несмотря на ведущиеся турецкой стороной переговоры и обещания, несмотря на убежденность абхазской стороны в ловкости и предприимчивости турецких бизнесменов и торговцев, у семьи Авидзба не было никакой уверенности в том, что небольшой стамбульский рыбный магазин сумеет найти в далекой и огромной России консервную банку с мало кому известной кукумарией, да еще с овощами! Но… Видимо, важно, какая идея заложена под действиями. Здесь было стремление исполнить желание женщины и… поднять и закрепить авторитет и престиж умелого и удачливого предпринимателя! И то, и другое заслуживает внимания. А в результате получилось у безвестной кукумарии настоящее путешествие из Владивостока в Стамбул, почти по Радищеву, описавшему путешествие из Петербурга в Москву, только у нашей «героини», наверное, со значительно большими препятствиями и трудностями.

Взяться за описание встречи в рыбном магазине покупателей и продавцов явно не стоит. Она была эмоциональной и искренней. Весь коллектив гордился проделанной и очень непростой работой по поиску заветных консервов. Еще бы! Найти нужный контакт в России, связаться с Дальним Востоком – только там ловится кукумария, организовать поиск консервов там, а затем их доставку в Турцию. Расстояние, перелеты, разговоры, языковый барьер, да мало ли еще что… И все это без особой надежды на успех! Но у турецких энтузиастов получилось. Поэтому радовались успеху этого многопланового процесса и уважаемая ханум, и ее супруг, так опрометчиво и несерьезно заявившие о своем «желании». Правда, когда была названа цена за баночку «долгожданных» консервов, радости у них поубавилось. «Кукумария» была оценена в два с половиной раза выше, чем баночка красной икры в том же заведении. А если еще учесть, что в Турции икра стоит раза в три дороже, чем в России, то… Но это мелочи. Заплатили с удовольствием. Никаких сожалений не было. Ведь все, и правда, было сделано красиво и элегантно. Во всю эту историю гармонично вписался и букет цветов, подаренный уже почти по-родственному «нашей дорогой» ханум. Расстались все друзьями.

Консервная баночка под названием «Кукумария в томатном соусе с овощами» украсила новогодний стол в квартире Полпреда, стоя на почетном видном месте. Но открывать ее не стали. Она еще долго оставалась в холодильнике. Со временем куда-то исчезла. А вот веселые новогодние воспоминания остались.

Публикацию подготовила Лилиана ЯКОВЛЕВА

P. S. А для тех, кто все же заинтересовался кукумарией, небольшая информация. Кукумария, или «морской огурец», сообщает интернет, это морское беспозвоночное животное. Обитает в Охотском, Баренцевом и Японском морях. В России известна жителям Дальнего Востока. Мясо тушат, жарят, консервируют.


Возврат к списку