«Обрати внимание на этого автора»

03 августа 2023 12:59

Сергей Агындиа литератор, который для меня открывает всё новые и новые страницы абхазской литературы.

Конечно, отдельных абхазских писателей я достаточно хорошо знал и до нашего знакомства: Дмитрия Гулиа, Шалву Цвижба (с ним – несмотря на большую разницу в возрасте, завязалась довольно-таки серьёзная творческая дружба), Баграта Шинкуба, Ивана Тарба и других классиков, но за открытие таких по-своему замечательных авторов, как Энвер Ажиба, Заира Тхайцук, Гунда Саканиа, Дмитрий Габелиа, Алхас Чхамалия, я обязан исключительно Сергею Агындиа. Естественно, отдельные произведения этих авторов впоследствии я перевёл на армянский язык, и они вошли в мои разные сборники. «Обрати внимание на этого автора» – любимое выражение Сергея Агындиа. И я с его лёгкой руки «обратил внимание» и на творчество ныне ушедших от нас Сариона Таркил, Рущбея Смыр, Рауля Ласуриа, Даура Зантария, за что благодарен своему старшему другу. Сейчас по совету Сергея Арушановича знакомлюсь с творчеством интересного молодого поэта Анны Егоян, встреча с которой недавно состоялась в переполненном зале Абхазской госфилармонии.

После знакомства с Сергеем Агындиа моё знание творчества отдельных писателей начало переходить в понимание абхазской литературы в целом – могучего Древа культуры с сильными корнями и распустившейся кроной.

О том, как я лично познакомился с Сергеем Агындиа, описано в моей книге «Однажды в человеке родится Бог». Я с детства помню, как отец говорил о том, что с ним на Сухумской ткацкой фабрике работает парень, который учится в пединституте и пишет стихи. Но я тогда не запомнил ни его имени, ни фамилии. Прошло много лет, в нашей жизни произошло немало событий, в том числе и война. Уже после смерти отца, случившейся 30 января 1996 года, я с друзьями сидел в кафе «У Фени» (ныне – магазин «Текстильный мир»), где в то время собирались писатели, художники – на проспекте Мира, напротив магазина «Абхазкнига». Рядом за соседним столиком какие-то незнакомые мне люди тоже, как и мы, пили кофе с водкой, время было такое – тоже без закуски, и обсуждали какие-то вопросы. Я обратил внимание, что один из них пристально смотрит на меня, а потом спросил: «Вы не сын Айка Сарецяна?» «Да,– ответил я,– он мой отец». «Ты очень похож на отца. Много лет назад я с ним работал на ткацкой фабрике. Моя фамилия Агындиа. Сергей Агындиа».

Вот так состоялось наше очное знакомство.

Стоит ли говорить о том, что мы подружились. Сергей к этому времени уже был известным поэтом, автором многих книг. Сегодня мы переводим друг друга: я его – на армянский язык, а он меня – на абхазский. Уверен, мой отец поддержал бы нас, обязательно поддержал бы.

Добавлю, что Сергей перевел на абхазский язык и по-женски тихие, но внутренне максимально напряжённые, на грани эмоционального взрыва, стихи замечательного армянского поэта Лили Мартоян, которые были опубликованы в газете «Аамта».

К моменту моего знакомства с Сергеем я, поглощенный домашними заботами, практически полностью отошёл от литературной работы, и только по его настоятельному требованию вновь вернулся к ней, за что я премного ему благодарен.

Стихотворения Сергея Агындиа лиричны, они тонко передают мельчайшие нюансы душевного состояния автора. Помню, как в пансионате Литфонда один из отдыхающих за чашкой «кофе по-сухумски» под пальмами возле бассейна читал нежные, такие «сухумские» стихи Сергея в переводе Гофмана:

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

В платье ситцевом, босая,

шла по берегу легко,

волосы перебирая,

в море глядя далеко…

Что глядит в простор свободный,

что несёт ей чаек крик?

Может, ветер перелётный

в мысли тихие проник?

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

Сергею Арушановичу Агындиа исполнилось 70 лет. Я желаю ему здоровья, и это в первую очередь. И новых стихов и переводов желаю – как продолжение здоровья: духовного и творческого. И жду, с нетерпением жду, когда он скажет, а он скажет обязательно: «Обрати внимание на этого автора».


Артавазд САРЕЦЯН,

член союзов писателей Абхазии и Армении

Международная волонтерская программа «Миссия Добро» в Абхазии

Международная волонтерская программа «Миссия Добро» в Абхазии

В Национальной библиотеке им. И.Г. Папаскир состоялся круглый стол, посвященный работе международной волонтерской программы «Миссия Добро» в Республик...

31 окт, 2025 Общество

В ИНСТИТУТЕ БОТАНИКИ ОТМЕТИЛИ ДЕНЬ НАУКИ

В ИНСТИТУТЕ БОТАНИКИ ОТМЕТИЛИ ДЕНЬ НАУКИ

30 октября в Институте ботаники Академии наук Абхазии (АНА) прошло торжественное мероприятие, посвященное Дню науки. ...

31 окт, 2025 Наука и Культура

Юбилей маэстро

Юбилей маэстро

27 октября. Абхазская филармония, концерт к юбилею народного артиста Абхазии, композитора и дирижера Нодара Чанба. С первых минут – и чем дальше, тем ...

31 окт, 2025 Общество

Возвращение легенд

Возвращение легенд

«Алаф-Клаб»: ошеломительный успех в Сухуме с аншлагом

30 окт, 2025 Общество

ОБЪЯВЛЕНИЯ

УКАЗ

О мерах по обеспечению стабильности топливного рынка Республики Абхазия и противодействию распространению недостоверной информации

21 окт, 2025

Читать далее...

Объявление

РУП «Черноморэнерго» сообщает об утверждении договора публичной оферты на поставку электроэнергии для бытовых нужд. Документ опубликован на официальном сайте Министерства энергетики Республики Абхазия (адрес: https://www.mmtransenergoabh.ru/page58721925.html) и является единым для всех наших граждан

21 окт, 2025

Читать далее...

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Государственный комитет Республики Абхазия по управлению государственным имуществом и приватизации объявляет конкурс по продаже в частную собственность объектов республиканской собственности.

13 окт, 2025

Читать далее...

В преддверии Дня Победы и Независимости

В целях усиления мер социальной поддержки ветеранов и семей погибших в Отечественной войне народа Абхазии 1992-1993 годов Президент РА Бадра Гунба направил в Парламент проект закона о повышении пенсий отдельным категориям пенсионеров.

18 сен, 2025

Читать далее...

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me