«Я хочу быть добрым, как земля»

14 июня 2025 15:52

В этом году 6 июня писателю Анатолию Тархуновичу Аджинджал исполнилось бы 95 лет, но путь его в этом мире был недолгим.

Он прожил всего 47 лет. По мнению его коллег, неравнодушие, ранимость, острое восприятие несовершенства этого мира, способность пропускать через себя чужую боль негативно сказались на его здоровье. Он рано ушел, но оставил после себя достойное наследие. И если прочитавшему его стихи или прозу станет тепло и уютно на душе, если он задумается, в чем смысл жизни и ощутит непреодолимое желание творить только добро, разве писатель не выполнил свое предназначение?
«...Поэтический мир А. Аджинджал красочен и звучен, тонкие акварельные тона его пейзажной лирики свежи, солнечны, его раздумья о жизни и времени опираются на добрые и надежные основы нашего общества». Так представляли абхазского поэта Анатолия Аджинджал в аннотации к его книге «Белая земля», вышедшей в Москве в издательстве «Советский писатель» в 1975 году. А перевел его стихи с абхазского на русский язык Борис Примеров.


Как все здесь неожиданно, в лесу!
Вдали береза крылья развернула,
И теплую от света стрекозу
К земле ромашка тихая пригнула.

Характер русский или нрав крутой
Здесь в каждом дубе и в березе каждой,
Соединенных вечной добротой
И вечною томительною жаждой.

И где-то песни осени вдали
Легко несутся в журавлином небе.
...На юг тепло уносят журавли
Сквозь русские пронзительные степи.

Давно Россия стала мне близка,
Но все живет во мне, не умирая,
Пицундских сосен вечная тоска!
На что ее, родимую, сменяю?!


Искренность, образность, душевность, самобытность отличает яркую поэзию Анатолия Аджинжал. И переводчикам удается быть с ним на одной волне, оторваться от оригинала, но в то же время поймать и передать непростой смысловой и душевный узор его стиха, его суть. Это касается и переводов, сделанных
М. Борисовой и А. Дементьевым, вошедших в книгу «Улья», изданной в Сухуме в 1967 году. В Сухуме в разные годы увидел свет и ряд других его сборников стихотворений и прозаических произведений, более 10 книг. Это - «Родные картины», «Дороги», «Крылья», «Короткие рассказы», «Весна еще не прошла», «Голубые свечи», «Белое море», «В тени камней», «Этот мир», «Северные ветры», «Избранное», «Стихи» (в серии «Избранная абхазская лирика»), «Избранное».
Кроме того, поэт с удовольствием занимался переводами, вкладывая в них так же, как и в стихи собственного сочинения свою ранимую душу. В его переводах зазвучали на абхазском языке стихи и рассказы русских, украинских, абазинских, осетинских, ногайских и других поэтов и прозаиков. Он переводил Льва Толстого, Тараса Шевченко, Лесю Украинку, Косту Хетагурова, Микаэля Чикатуева, и не только.
Литературовед В. Бигуаа в «Абхазском биографическом словаре» отмечает, что Анатолий Аджинджал «преимущественно поэт-лирик.В его стихах образы природы, события, время неразрывно взаимосвязаны. Его лирика – это поэзия бурлящей, постоянно ищущей мысли. Она метафорична, богата символическими образами. В творчестве поэта встречаются необычные сравнения, образы динамичны. В поэзии Анатолия Аджинджала значительное место занимает любовь к родине и родной деревне («Родина моя»). Поэт предельно честен и искренен, каждая строка, образ, мысль пережиты им. Правда для него свята и вечна».
Родное село Анатолия Аджинджал - село Кутол Очамчырского района.Здесь он родился, здесь сделал первые шаги, сказал первые слова на родном абхазском языке, получил благословения и напутствия во взрослую жизнь.Его студенческие годы прошли в Сухуме - в государственном педагогическом училище, где он написал свои первые стихи, затем государственном педагогическом институте им. А. М. Горького, на филологическом факультете. А еще в его жизни были Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького в Москве.
С 1948 г. произведения Анатолия Аджинджал, в том числе в переводе на русский язык, появляются в газетах «Апсны капш», «Советская Абхазия», журналах «Алашара», «Акуа-Сухум», в литературном сборнике «Ерцаху» и других. Немало его стихотворений есть в «Антологии абхаз 

ской поэзии» (М., 1958), в 1- ом томе «Антологии абхазской поэзии. XX век» и других коллективных сборниках. Первый поэтический сборник Анатолия Аджинджал «Родные картины» был издан в 1957 году.
Поэта вдохновляли на создание прекрасных произведений любовь к родной земле, к людям, красота природы, историческое прошлое, и особенно - абхазское народное творчество, Нартский героический эпос. Любимые герои поэта - нарт Сасрыква и Абрскил.


То проведу рукой по мшистым глыбам,
То прислонюсь к обугленной стене
В печали и растерянности либо
В раздумьях о минувшей старине.

Седая крепость рождена веками,
Ее воздвиг руками мой народ.
Хранят легенды вековые камни —
Здесь родина. Здесь кровь ее и пот.

Отсюда сказки разбрелись по свету,
Рожденные страданием земли.
И радостью высокою пропеты,
Они с тех пор всю землю обошли.

Я верю тайне этого преданья,
Ему, как чуду, на глазах расти!
Стрелою нартов в бездне мирозданья
Проложены и звездные пути!


В последних строках поэт обращается к Нартскому героическому эпосу абхазов, напоминая, как нарт Сасрыква сбил стрелой пылающую звезду с неба.
Впечатляют и радуют читателя такие яркие, солнечные, очень лиричные стихи, как «Спят долгим сном снегов поляны», «Звенит полдневный колокол небес», «Сети тугие раскинула туча», «Лишь солнце за деревом скрылось», «На соснах, растущих в Сухуме», «На заре раздался конский топот», «Дома, как высокие сосны» (перевод с абхазского Бориса Примерова) и другие.
В одном из стихотворений поэт писал: «Я хочу быть добрым, как земля, / Чтобы быть сердечным и открытым людям».
Эти строки говорят многое о нем, как о человеке. Он действительно старался всем помочь, очень поддерживал молодых литераторов.
Анатолий Тархунович Аджинджал заслужил добрую память и своей достойной подражанию жизнью, и самобытным творчеством.

Школа и жизнь. Букет от первоклашки и заботы  выпускников

Школа и жизнь. Букет от первоклашки и заботы выпускников

  Добрый день, здоровья и мира вам, дорогие и уважаемые журналисты моей любимой газеты «Республика Абхазия». ...

18 нояб, 2025 Общество

Праздник дружбы  на фестивале «Амшен»

Праздник дружбы на фестивале «Амшен»

О том, что в селе Аракиче большой праздник, можно было догадаться на подходе – десятки, сотни автомобилей тянулись к месту встречи. Самые нетерпеливые...

18 нояб, 2025 Общество

Абхазия и Псковская область подписали соглашение о сотрудничестве

Абхазия и Псковская область подписали соглашение о сотрудничестве

Правительство Псковской области и правительство Республики Абхазии подписали соглашение об осуществлении международных и внешнеэкономических связей в ...

17 нояб, 2025 Общество

Акцию «Аллея добра» провели в Сухуме

Акцию «Аллея добра» провели в Сухуме

В Сухуме состоялась общегородская акция «Аллея добра», посвященная Международному дню добра. В рамках этой инициативы ученики городских школ в парке и...

17 нояб, 2025 Общество

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Завершена регистрация кандидатов в депутаты

собкор газеты «Республика Абхазия» по Гудаутскому району

23 окт, 2025

Читать далее...

Объявление

Решением экзаменационной комиссии судей Республики Абхазия проведение квалификационного экзамена на должность судьи назначено на 22 декабря 2025 года, в 10 часов 00 минут, в здании Верховного суда Республики Абхазия, расположенного по адресу: Республика Абхазия, г. Сухум, ул. Лакоба/Ардзинба № 2/5.

23 окт, 2025

Читать далее...

Продлить срок конкурса. Вспомнить коллег

В Союзе журналистов Республики Абхазия состоялось заседание президиума творческой организации. На нем были единогласно приняты в СЖ работники агентства «Sputnik-Абхазия» Леон Адлейба, Наала Хеция и Арда Лушба.

21 окт, 2025

Читать далее...

УКАЗ

О мерах по обеспечению стабильности топливного рынка Республики Абхазия и противодействию распространению недостоверной информации

21 окт, 2025

Читать далее...

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me