В интервью Мадина рассказала, что тщательно выбирала пьесу для новой работы, перечитала много, и остановилась именно на этой. В постановке, как и в пьесе, ощущение войны передается за счет настроения, атмосферы, создаваемой режиссерскими решениями в унисон с драматургическими, и игрой актеров.
Это пьеса не о битвах на полях сражений, не о схватках с врагом. Просто поезд идет все дальше и дальше от мест, куда наступает беспощадный супостат, и в вагоне, объединившем семьи, детей, женщин, чьи мужья и сыновья воюют, каждый ежедневно обречен побеждать в самом себе отчаяние, тоску, мысли о дурном, потому что иначе невозможно поддерживать тех, кто рядом. Еще вчера совершенно чужих, а сегодня уже, по сути, родных.
Зрители приняли спектакль необычайной тишиной в зале, потому что в героях, в героинях, которых несравнимо больше в спектакле, многие узнали себя – тридцать три года назад. Те же сны, которые воспринимаются как послания, как знак свыше, и для некоторых персонажей способность сдержать рыдания – еще какой героизм. И эти параллели с пережитым придают спектаклю особую ценность и подлинность.
Мадине Аргун посредством простых средств удалось продемонстрировать зрителю, что вагон поезда, увозящего женщин в незнакомое, в эвакуацию, – это модель мира, в котором есть место рождению новой жизни, прощанию и прощению, потере близких, Надежде, Вере, Любви, торжеству радости в победе над смертью и, безусловно, промыслу Божьему.
В спектакле очень органично «работает» абхазский темперамент: когда женщины вынуждены решать неразрешимые в других обстоятельствах проблемы, они проявляют великую силу, смелость, становятся отчаянными и находчивыми.
Удачно распределены роли в спектакле. Актрисам и актерам веришь, и, хотя в нашем тесном мире мы все знаем друг друга в лицо, но во время спектакля я не раз ловила себя на мысли, что все это происходит не на сцене, а в реальности – здесь и сейчас.
Уверена, что этот спектакль будет расти и проживет долгую счастливую жизнь. Потому что он вне времени. Есть в нем некий загадочный код – всесилие духа, побеждающего обстоятельства, собственную сущность и любые непреодолимые препятствия.
Художник-постановщик спектакля – Гарри Дочия, художник по костюмам – Диана Допуа, композитор – заслуженный артист Республики Абхазия Тимур Агрба, художник по свету – Николай Рыбников. В ролях: заслуженная артистка Республики Абхазия и Южной Осетии Хибла Мукба (Катя), заслуженная артистка Республики Абхазия Майя Джикирба (Галина Дмитриевна), Эсма Квициния (Маша), Гунда Ажиба (Лавра), заслуженная артистка Республики Абхазия Тома Авидзба (свекровь Лавры), Кама Инапшба (болеющая Нина), Наур Инапшба (юноша Юрий, сын Нины), Лана Джопуа (женщина с младенцем, Лена), Кристина Цымцба (Тамара), Циала Инапшба (мать Тамары, Саввишна), Мран Алтейба (Есенюк, муж Тамары), Ащна Хагба (молодая женщина Ива), Алхас Шамба (доктор Федор Карлович), Гудиса Тодуа (Глухонемой), Элеонора Когониа (Цыганка), Лиза Чкотуа (беженка на станции), Гудал Хагба (тень солдата).







